«Кармен» по-молдавски с испанским акцентом

10.10.12 10:50Сколько просмотров этой статьи2267Сколько комментариев этой статьи0

6 октября, открывая конкурсную программу 6-ого фестиваля Международного Черноморского клуба «HOMO LUDENS», на основной сцене, которой является сцена Николаевского Академического Художественного русского драматического театра, представил свой спектакль Муниципальный театр «Сатирикус Ион Лука Каражиале» города Кишинев, Молдова.

Итак, кулисы гостеприимно распахнуты, обнажая перед зрителем душу сцены…

Полотна четырех ведущих, основных цветов в символизме: белый, черный, желтый, красный, а в центре этой палитры на белом заднике ярко-красный круг, смутно напоминающий флаг Японии, что, впрочем, в последующем оказалось также символично, как и все прочее…

В своем приветственном слове художественный руководитель театра Санду Греку, народный артист Молдовы, коротко поясняет зрителю, что его ожидает спектакль в исполнении артистов Молдовы на испанском языке, который актерам помогала освоить заслуженная артистка Молдовы Ирина Русу, что уже само по себе небезынтересно.

Собственно, в начале действа перед зрителем предстает señorita, и впрямь походящая на гризетку, коей и была описана Проспером Мериме. Однако в ее волосах красуется роза вместо указанного автором пучка жасмина. Она невысока, молода, хорошо сложена, и у нее огромные раскосые глаза: вот тут и автор, и режиссер сошлись во мнениях. Впрочем, умение гадать, приписанное очаровательной, несущей смерть, воровке в данной постановке не присуще ничуть. Итак, мы видим перед собой Кармен в исполнении молодой актрисы Елены Негреску, окруженную с четырех сторон белой лентой – Эдуард Чернат, красной лентой – Ион Кошеру, желтой лентой – Михай Чолак, и черной – Аркадий Рэчилэ. И в дальнейшем мы лицезрим абсолютно иной взгляд на произведение. Прежде вкратце пробежимся по разногласиям с авторской версией. Проспер Мериме «знакомит» Хосе (Евгений Матковски) и Кармен на севильской табачной фабрике, где и работает вместе с остальными девушками главная героиня, в спектакле же знакомство происходит в компании уланов (офицеров) в желтых мундирах, порядком хмельных и веселых, потешающихся девушками, явно облегченного поведения, с первых минут расставляя несколько иные акценты. Далее, очевидно, для усиления эмоционального воздействия, Кармен во время возникшей ссоры убивает одну из девушек, в то время как под пером Мериме она лишь ранит ее. Неистово полюбив разбойницу, наводчицу, контрабандистку, Хосе выручает ее из бед всякий раз ценой лишений в собственной судьбе. И под конец, моля ее уехать и начать жизнь с чистого листа, слышит в ответ: «Любить тебя - не могу. Жить с тобой - не хочу». Разъяренный влюбленный с уже порядком искалеченной ею жизнью, убивает Кармен. Но! - и здесь также символично, - с последними аккордами музыки мы по-прежнему видим Кармен живой. Воскресшей в иных обличиях, что является вечно актуальной реальностью для всех стран и национальностей.

Радует слух музыкальное оформление: в спектакле использована музыка Жоржа Бизе и Родиона Щедрина. Однако ожидаемого оправдания довольно сильных эмоционально музыкальных произведений хореографическими данными не последовало. Очевидно, наиболее завораживающую часть искусства испанского танца, а именно кастаньеты, актеры освоить не успели. К тому же, режиссер не только не избегает острых углов: драк и сцен эротических, но и акцентирует внимание зрителя именно на них. В то время, как Георгий Жемчужный, к примеру, в своей трактовке «Кармен» обходит эти сцены, заменяя их лишь доходящими «слухами» о происходящем, обыгрываемыми актерами второго и первого планов. Вспомним, что в театре непременно должна оставаться завеса неизвестности. Театр, как и качественный кинематограф, несет в себе роль воспитательную, взращивающую душу зрителя и облагораживающую его лик. Здесь же мы встречаемся лицом к лицу со вполне откровенными сценами соитий, пьянств, дебоширства. И вместе с тем, пластика поединков не угловата, мягка и довольно удачна. Однако дОлжно ли дабы воззвать к высоким чувствам и отвратить от низменного и демонического прибегать к столь ярким, очевидным, режиссерским приемам? И можно ли в подобных постановках обойтись без них? Смелость это или пренебрежение? Осталось тайной как для зрителей, так и для самих актеров, похоже…

Ангелина Крихели

Похожие новости

На открытый разговор приглашаем Вас в нашу группу в facebook

Реклама

Вторник, 19.03.2019

Закругление верхнее-левое

21:16Во Львове от кори умер 2-х летний ребенок

21:15Учителей хотят обязать проходить курсы первой помощи

21:04В Казахстане паника: доллар взлетел, обменники закрываются

18:56Умер обладатель 16 рекордов в плавании

15:44Назарбаев передал полномочия президента Казахстана своему племяннику

15:00Компенсации за услуги няни запросили уже 39 семей, - Кабмин

14:56За несколько лет от нападений пострадали 15 магазинов Roshen

14:37В Украине растет спрос на электромобили

14:31Отопительный сезон в Николаевской области протянут до начала апреля

10:30Языковой закон раскалывает украинское общество, — Александр Вилкул

10:29В Индонезии самка орангутана выжила после 74 пулевых ранений

09:45В кабмине уже заговорили об отмене монетизаций субсидий

09:41Сегодня Украину накроет дождями и ощутимо похолодает

09:32Умер режиссер легендарных фильмов "Весна на Заречной улице", "Два Федора" и "Застава Ильича"

08:18Европа потеряла 100 млрд евро от санкций - МИД РФ

08:01В Польше ограничили въезд студентов под предлогом получения образования

 18.03

19:20Украина получила престижную международную банковскую награду

19:06Климатологи считают, что лето в Украине значительно сократилось

18:52Убийца Оксаны Макар просит пересмотреть пожизненный приговор

18:47Восемь николаевских борцов - победители зонального чемпионата Украины

Архив новостей
Закругление нижнее-левое

Фоторепортажи

Самые комментируемые

Самые читаемые

Погода в Николаеве

Анонсы и реклама